English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 8:18
Therefore I also will act in fury. My eye will not spare nor will I have pity; and though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them."
ആകയാൽ ഞാനàµà´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ആദരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´•à´°àµà´£ കാണികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവർ à´…à´¤àµà´¯àµà´šàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ അപേകàµà´· കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Ezekiel 44:19
When they go out to the outer court, to the outer court to the people, they shall take off their garments in which they have ministered, leave them in the holy chambers, and put on other garments; and in their holy garments they shall not sanctify the people.
അവർ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ, à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡, ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ജനതàµà´¤àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™àµ¾ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤ സമയം ധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´°à´‚ നീകàµà´•à´¿ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´£àµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വേറെ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 13:9
Behold, the day of the LORD comes, Cruel, with both wrath and fierce anger, To lay the land desolate; And He will destroy its sinners from it.
ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ പാപികളെ അതിൽനിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദിവസം à´•àµà´°àµ‚രമായിടàµà´Ÿàµ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ അതികോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 23:20
For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.
à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´Ÿàµ† ലിംഗംപോലെ ലിംഗവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† ബീജസàµà´°à´µà´£à´‚പോലെ ബീജസàµà´°à´µà´£à´µàµà´‚ ഉളàµà´³ ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† അവൾ മോഹിചàµà´šàµ.
John 12:22
Philip came and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.
ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ചെനàµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµà´‚ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµà´‚ കൂടെ ചെനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Job 3:21
Who long for death, but it does not come, And search for it more than hidden treasures;
അവർ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, അതൠവരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; നിധികàµà´•à´¾à´¯à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´®à´§à´¿à´•à´‚ അവർ അതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 10:37
And he said, "He who showed mercy on him." Then Jesus said to him, "Go and do likewise."
പിനàµà´¨àµ† അവർ യാതàµà´°à´ªàµ‹à´•à´¯à´¿àµ½ അവൻ ഒരൠഗàµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; മാർതàµà´¤à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ അവനെ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 28:11
Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
ആകയാൽ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Matthew 26:39
He went a little farther and fell on His face, and prayed, saying, "O My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; nevertheless, not as I will, but as You will."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ, അവർ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ, പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഒരൠനാഴികപോലàµà´‚ ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Daniel 10:15
When he had spoken such words to me, I turned my face toward the ground and became speechless.
അവൻ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´®àµà´–à´‚ à´•àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ഊമനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 18:17
"And the LORD said to me: "What they have spoken is good.
à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: അവർ പറഞàµà´žà´¤àµ ശരി.
Genesis 11:28
And Haran died before his father Terah in his native land, in Ur of the Chaldeans.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹാരാൻതൻറെ ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ, കൽദയരàµà´Ÿàµ† ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഊരിൽവെചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡, തൻറെ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ തേരഹിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Samuel 24:18
And you have shown this day how you have dealt well with me; for when the LORD delivered me into your hand, you did not kill me.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´±àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊലàµà´²à´¾à´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ എനികàµà´•àµ à´—àµà´£à´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ ഇനàµà´¨àµ കാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 7:3
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കോൽ ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കരടൠനോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Acts 11:21
And the hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; വലിയൊരൠകൂടàµà´Ÿà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ.
Luke 20:26
But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ അവനെ വാകàµà´•à´¿àµ½ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതെ അവനàµà´±àµ† ഉതàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 11:28
But He said, "More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!"
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´…à´²àµà´², ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം കേടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Lamentations 4:20
The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, Was caught in their pits, Of whom we said, "Under his shadow We shall live among the nations."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯à´¿, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† നിഴലിൽ നാം ജാതികളàµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ജിവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ വിചാരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 1:20
Then God said, "Let the waters abound with an abundance of living creatures, and let birds fly above the earth across the face of the firmament of the heavens."
വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ജലജനàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ ജനികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† മീതെ ആകാശവിതാനതàµà´¤à´¿àµ½ പറവജാതി പറകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 7:40
one kid of the goats as a sin offering;
à´…à´žàµà´šàµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , à´…à´žàµà´šàµ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ à´…à´žàµà´šàµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ. ഇതൠസൂരീശദàµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ശെലൂമീയേലിനàµà´±àµ† വഴിപാടàµ.
Genesis 45:1
Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, "Make everyone go out from me!" So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» വഹിയാതെ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Mark 12:28
Then one of the scribes came, and having heard them reasoning together, perceiving that He had answered them well, asked Him, "Which is the first commandment of all?"
ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µàµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ തർകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ അവൻ അവരോടൠനലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ബോധിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´–àµà´¯à´•à´²àµà´ªà´¨ à´à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ യേശàµ:
Ezekiel 27:34
But you are broken by the seas in the depths of the waters; Your merchandise and the entire company will fall in your midst.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തകർനàµà´¨àµ പൊയàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ ജനസമൂഹമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആഴതàµà´¤à´¿àµ½ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 12:13
Thus King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now Rehoboam was forty-one years old when he became king; and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother's name was Naamah, an Ammonitess.
ഇങàµà´™à´¨àµ† രെഹബെയാംരാജാവൠയെരൂശലേമിൽ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ വാണàµ. വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രെഹബെയാമിനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരമായ യെരൂശലേമിൽ അവൻ പതിനേഴൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നയമാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ. അവൾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 20:18
Now all the people witnessed the thunderings, the lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off.
ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ മിനàµà´¨à´²àµà´‚ കാഹളധàµà´µà´¨à´¿à´¯àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´‚ à´ªàµà´•à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ജനം à´…à´¤àµà´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വിറെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ.